Absolutely, DeNiro's accent was near perfect, if not perfect. BUT, the dialogue, however had a couple minor errors. One being in this clip right here. If you're not accustomed 100% with the Sicilian dialect, then you wouldn't notice.
The mistake: when he's talking to the Don, he is asked his name. He replies. Then he is asked what was the name of his father, to which Vito replies, "Iu sei chiamu Antonio Andolini." Wrong. "Iu" is sicilian for "I". What he should have said is "Iuddru sei chiamu" which in Sicilian means, "He was called...".

Just figured I'd mention it, since I know of a couple mistakes like this in the movie and as minor as they are, I know how you guys love to pick this stuff apart. lol

Last edited by carmela; 03/14/12 09:25 PM.

La madre degli idioti e' sempre incinta.