Originally posted by plawrence:
You have to remember that the term "not bad" is an American idiom.
Perhaps Luca's comment was an Italian idiom which would have made no sense to an American audience, as "not bad" might've to an Italian one, and it was just translated that way because it was as close as they could come to something that an American audience would understand.
The term that Luca uses is an Italian slang curse word, one too offensive to ever post on here. It's obvious that the translators were not ging to sub-title that Italian slang line to show the real meaning of the offensive term that he used.
Don Cardi
