There are some of errors in that transcript, in the scene with Sollozzo and Mike.
The scene, as I would translate it: (probably still a few errors)
SOLLOZZO
Me dispiace... [I'm sorry...]
MICHAEL
Io saccio ["I know"] (Sicilian dialect) / Could be "Lassa-i" [forget it]
SOLLOZZO
You know that what happened between your father and me was business. I have alot of respect for your father. But your father, thinks in an old fashion way. I'm a man of honor.
MICHAEL
You don't have to say that. I know (that).
SOLLOZZO
You know? (confirmingly)
SOLLOZZO (after the waiter brings McCluskey's veal, then exits)
You know that I have been a big help to the Tattaglia family. I think we can agree. I want peace.
Let's forget everything that has happened.
MICHAEL
What I want... How do you say?
[English]
Then after Mike comes back from the bathroom:
SOLLOZZO
You feel better?
You understand me, right? You're Italian, like your father.
You can make alot of money.
Let's set things right (Can't figure out a better translation), and the madness will end.
[End of dialog]