Forums21
Topics43,496
Posts1,091,712
Members10,381
|
Most Online1,254 Mar 13th, 2025
|
|
|
Please tell me the Italian sentence.
#5947
01/13/04 03:56 AM
01/13/04 03:56 AM
|
Joined: Jan 2004
Posts: 1 Earth
Michael Andolini
OP
Associate
|
OP
Associate
Joined: Jan 2004
Posts: 1
Earth
|
What does Vito say in Italian?
"VITO [in Italian]
MICHAEL, your father loves you very much -- very much." -in GF2 Transcript
um.. bene sai..something..
Somebody who knows Italian and can hear the sentence, please tell me.
Cicci
|
|
|
Re: Please tell me the Italian sentence.
#5948
01/13/04 11:06 AM
01/13/04 11:06 AM
|
Joined: Apr 2002
Posts: 25,984 California
The Italian Stallionette
|

Joined: Apr 2002
Posts: 25,984
California
|
Welcome Michael Andolini! I have been trying to find the correct spelling of the quote you refer to in Italian, but without success. If I am not mistaken I think Vito is merely saying the same thing in Italian, "You're father loves you very much." TIS
"Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind. War will exist until that distant day when the conscientious objector enjoys the same reputation and prestige that the warrior does today." JFK
"War is over, if you want it" - John Lennon
|
|
|
Re: Please tell me the Italian sentence.
#5953
02/01/04 03:18 AM
02/01/04 03:18 AM
|
Joined: Aug 2003
Posts: 61 Pittsburgh, Pa
Io non bib
Button
|
Button
Joined: Aug 2003
Posts: 61
Pittsburgh, Pa
|
Originally posted by Don Pope: the saying "your father loves you very much" in italian is "Il vostro padre li ama molto" actually, if he were to use "amare," he would say "Michele, tuo padre ti ama (molto)" Voi is plural, and you don't need to put the infinitive in front of possessive pronouns. anyways though, what he actually says is, "Michael, tuo padre ti vuole ben assai, ben assai" "volere qualcuno bene" is a way of expressing love, and ben assai simply means "a lot" and is often used with "ti voglio bene" or "ti voglio ben assai"
"Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter... 's wedding... on the day of your daughter's wedding. And I hope their first child be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty."
|
|
|
Re: Please tell me the Italian sentence.
#5954
02/08/04 06:10 PM
02/08/04 06:10 PM
|
Joined: Aug 2001
Posts: 379 Southeast USA
Don Vanchenzo
Capo
|
Capo
Joined: Aug 2001
Posts: 379
Southeast USA
|
Originally posted by Io non bib: Originally posted by Don Pope: [b] the saying "your father loves you very much" in italian is "Il vostro padre li ama molto" actually, if he were to use "amare," he would say "Michele, tuo padre ti ama (molto)" Voi is plural, and you don't need to put the infinitive in front of possessive pronouns.
anyways though, what he actually says is, "Michael, tuo padre ti vuole ben assai, ben assai"
"volere qualcuno bene" is a way of expressing love, and ben assai simply means "a lot" and is often used with "ti voglio bene" or "ti voglio ben assai" [/b]"Il vostro padre li ama molto" would be the altavista.com translation. As has been mentioned on this site before over the years, the dialog spoken during the GFII flashbacks is very authentic, dilectual Sicilian. It's hard to get authentic translations on the web. Asking on this Board is a great way to learn what's spoken in the movies. 
"The Godfather was a man to whom everybody came for help and never were they disappointed. He made no empty promises, nor the craven excuse that his hands were tied by more powerful forces in the world than himself. It was not necessary that he be your friend, it was not even important that you had no means with which to repay him. Only one thing was required. That you, yourself, proclaim your friendship. And then, no matter how poor or powerless the supplicant, the Godfather would take that person's troubles to his heart. He would let nothing stand in the way to a solution of that person's woe. His reward? Friendship, the respectful title 'Don' and sometimes the more affectionate salutation of 'Godfather.' Perhaps, to show respect only, never for profit, some humble gift - a gallon or homemade wine or a basket of fresh baked goods on a holiday. It was understood to proclaim that you were in his debt and that he had the right to call upon you at any time to redeem the debt by some small service." -- Mario Puzo, The Godfather (1969).
|
|
|
|