Oli, I'm guessing that this was an intimate moment twixt son and mother, and he was asking a question whose meaning could only be expressed to his mother in Italian, as would be her answer.
Ntra la porta tua lu sangu � sparsu, E nun me mporta si ce muoru accisu... E s'iddu muoru e vaju mparadisu Si nun ce truovo a ttia, mancu ce trasu.