Oli, I'm guessing that this was an intimate moment twixt son and mother, and he was asking a question whose meaning could only be expressed to his mother in Italian, as would be her answer.


Ntra la porta tua lu sangu � sparsu,
E nun me mporta si ce muoru accisu...
E s'iddu muoru e vaju mparadisu
Si nun ce truovo a ttia, mancu ce trasu.